Zurück zur Startseite

Shadowlords Forum

Das Forum für Tabletop-, Brett- & Kartenspiele.
Aktuelle Zeit: 17.08.2017, 20:26

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 53 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige  1, 2
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Re: Stand der Dinge - Übersetzung
BeitragVerfasst: 17.10.2011, 21:29 
Offline
Schabenhüter

Registriert: 18.09.2011, 21:06
Beiträge: 7
Gibt es denn schon was neues?


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Stand der Dinge - Übersetzung
BeitragVerfasst: 20.10.2011, 04:30 
Offline
Stephan Reber
Benutzeravatar

Registriert: 31.08.2006, 02:15
Beiträge: 638
Wohnort: Wetzikon (CH), L'ART NOIR
Interesse ist auch hier vorhanden.SG hat Talent eigene Sachen zuverbocken, siehe auch US und FA. Ich fürchte das DW den anderen Systemen ins "Nichts" folgen wird. Die Hersteller scheinen im TT Bereich einfach nicht zu realisieren das die Leute deutsche Fassungen will.

_________________
Bild
Spieltreffs & Partnerclubs in der Schweiz, Deutschland und Österreich


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Stand der Dinge - Übersetzung
BeitragVerfasst: 31.10.2011, 10:21 
Offline
André Winter
Benutzeravatar

Registriert: 29.08.2006, 23:52
Beiträge: 5458
Wohnort: Augsburg
Also:

Inzwischen habe ich sie soweit, dass sie mich die kommenden Qickstartregeln machen lassen.
Allerdings werde ich trotzdem noch dranbleiben wegen einem vollständigen Buchrelease.

_________________
André Winter
L'Art Noir - Game Design and Translation Studio


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Stand der Dinge - Übersetzung
BeitragVerfasst: 31.10.2011, 21:27 
Offline
Schabenhüter

Registriert: 18.09.2011, 21:06
Beiträge: 7
Was bedeutet den die kommenden QuickStart Regeln???


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Stand der Dinge - Übersetzung
BeitragVerfasst: 01.11.2011, 11:18 
Offline
André Winter
Benutzeravatar

Registriert: 29.08.2006, 23:52
Beiträge: 5458
Wohnort: Augsburg
Etwa 16 Seiten Regeln kompaktiert. Sind für 2012 in mehreren Sprachen geplant.

_________________
André Winter
L'Art Noir - Game Design and Translation Studio


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Stand der Dinge - Übersetzung
BeitragVerfasst: 01.11.2011, 12:00 
Offline
Brüll-Seargent
Benutzeravatar

Registriert: 27.11.2007, 09:49
Beiträge: 600
Wohnort: Nähe Linz
@ Andre: Was fällt den da an Regeln weg?

Unser Verein war bei der HarryCon in Wien.
Dort haben wir Dust Tactics und Distopian Wars Demos gegeben.

Eine vielgestellte Frage war "Wann kommend ie Regeln für DW auf Deutsch raus?".
Antwort: Vielleicht gar nicht. In nächster Zeit (?) nur Quickstart-Regeln. Reaktion: "Dann interessiert mich das Spiel nicht wirklich. Schade..."

Gegenstück dazu: Dust Tactics:
Antwort: "Kommt nächstes Jahr von Heidelberger raus." Reaktion: "Super! Kann's kaum erwarten!"

Es ist im deutschrachigen Raum einfach so, dass Spiele hne deutsche Regeln mal mindestens 50% der potentiellen Spieler dadurch verliert.
Echt Schade sowas! :cry:
__________________________________
SPY :ninja:


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Stand der Dinge - Übersetzung
BeitragVerfasst: 02.11.2011, 10:16 
Offline
André Winter
Benutzeravatar

Registriert: 29.08.2006, 23:52
Beiträge: 5458
Wohnort: Augsburg
Wie gesagt, ich verhandel mit Spartan noch darüber.

Da ich das Spiel sehr mag, werd ich aber bis Ende des Jahres auf jeden Fall eine private Übersetzung des gesamten Regeln hier auf dem Server hosten. Man wird immer noch das englische Buc brauchen, weil ich wirklich nur den Text übersetze, aber es wird auch eine überarbeite Übersetzung sein, die die Macken der englischen Fassung behebt.

_________________
André Winter
L'Art Noir - Game Design and Translation Studio


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Stand der Dinge - Übersetzung
BeitragVerfasst: 03.11.2011, 06:46 
Offline
Schabenhüter

Registriert: 04.09.2011, 08:39
Beiträge: 3
Das sind doch mal alles gute Neuigkeiten! :)


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Stand der Dinge - Übersetzung
BeitragVerfasst: 08.12.2011, 23:20 
Offline
Schabenhüter

Registriert: 18.09.2011, 21:06
Beiträge: 7
Ich finde wir haben jetzt schon Ende des Jahres! :D
Ich kann es auch nicht abwarten.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Stand der Dinge - Übersetzung
BeitragVerfasst: 09.12.2011, 09:29 
Offline
André Winter
Benutzeravatar

Registriert: 29.08.2006, 23:52
Beiträge: 5458
Wohnort: Augsburg
Hab meine OP hinter mir und werde wohl nächste Woche anfangen... rechnet als Anfang Januar mit was.

_________________
André Winter
L'Art Noir - Game Design and Translation Studio


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Stand der Dinge - Übersetzung
BeitragVerfasst: 29.12.2011, 07:42 
Offline
Schabenhüter

Registriert: 23.12.2011, 12:14
Beiträge: 1
Ich spreche hier auch für einen Pulk von Leuten die definitiv großes Interesse an einer übersetzten Version hätte. Bitte bitte durchziehen und bescheidgeben ;)


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Stand der Dinge - Übersetzung
BeitragVerfasst: 29.12.2011, 10:11 
Offline
André Winter
Benutzeravatar

Registriert: 29.08.2006, 23:52
Beiträge: 5458
Wohnort: Augsburg
Zur Zeit sichte ich die frischen Änderungen und baue sie in den teilweise schon übersetzten Text ein.

_________________
André Winter
L'Art Noir - Game Design and Translation Studio


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Stand der Dinge - Übersetzung
BeitragVerfasst: 06.01.2012, 19:37 
Offline
Schabenhüter
Benutzeravatar

Registriert: 23.06.2011, 23:03
Beiträge: 4
Bin übrigens immernoch interessiert :).


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Stand der Dinge - Übersetzung
BeitragVerfasst: 16.02.2012, 12:34 
Offline
Schabenhüter

Registriert: 25.08.2011, 13:40
Beiträge: 5
und wie stehts gibts was neues ?


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Stand der Dinge - Übersetzung
BeitragVerfasst: 17.02.2012, 04:05 
Offline
André Winter
Benutzeravatar

Registriert: 29.08.2006, 23:52
Beiträge: 5458
Wohnort: Augsburg
In Arbeit, aber geldbringende Übersetzungen haben zur Zeit Vorrang ;).

_________________
André Winter
L'Art Noir - Game Design and Translation Studio


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Stand der Dinge - Übersetzung
BeitragVerfasst: 14.03.2012, 21:46 
Offline
Schabenhüter

Registriert: 13.03.2012, 18:43
Beiträge: 3
denke mal aus meinem Spielclub würden auch 2-3 Leute nen deutsches Regelwerk kaufen


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Stand der Dinge - Übersetzung
BeitragVerfasst: 04.04.2012, 09:57 
Offline
Schabenhüter

Registriert: 25.08.2011, 13:40
Beiträge: 5
Gibts eigentlich was neues ? von Spartan games hört man bezüglich übersetzung ja nichts mehr :-(

gerade wo so viel tolle Sachen Releasd wurden.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Stand der Dinge - Übersetzung
BeitragVerfasst: 05.04.2012, 15:17 
Offline
Schabenhüter

Registriert: 25.08.2011, 13:40
Beiträge: 5
was ist eigentlich auch aus den schnellstartregeln geworden? ehrlich gesagt versteh ich spartan games nicht.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Stand der Dinge - Übersetzung
BeitragVerfasst: 06.04.2012, 00:25 
Offline
André Winter
Benutzeravatar

Registriert: 29.08.2006, 23:52
Beiträge: 5458
Wohnort: Augsburg
Ich übersetz es halboffiziell, und hoffe, dass ich es im April noch fertig bekomme, zur Zeit werd ich grad mit Arbeit zugeschmissen, und da müssen solche "Nebenprojekte" manchmal etwas warten.

_________________
André Winter
L'Art Noir - Game Design and Translation Studio


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Stand der Dinge - Übersetzung
BeitragVerfasst: 10.06.2012, 21:31 
Offline
Schabenhüter

Registriert: 18.09.2011, 21:06
Beiträge: 7
Lebst du noch?
Oder schwimmst du jetzt in Geld? Wenn du die ganze Zeit geldbringende Übersetzungen machst, musst du jetzt ja schwer reich sein. :D :D :D


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Stand der Dinge - Übersetzung
BeitragVerfasst: 11.06.2012, 20:46 
Offline
André Winter
Benutzeravatar

Registriert: 29.08.2006, 23:52
Beiträge: 5458
Wohnort: Augsburg
Nicht reich aber ich verdien grad nicht schlecht. Ab Ende der Woche werd ich wohl etwas mehr Zeit in DW reinstecken können.

_________________
André Winter
L'Art Noir - Game Design and Translation Studio


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Stand der Dinge - Übersetzung
BeitragVerfasst: 06.07.2012, 08:41 
Offline
Bürger
Benutzeravatar

Registriert: 03.06.2007, 18:42
Beiträge: 33
Wohnort: Wöllstadt (Hessen)
Wie ist denn hier so der aktuelle Stand der Dinge?


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Stand der Dinge - Übersetzung
BeitragVerfasst: 06.07.2012, 11:06 
Offline
André Winter
Benutzeravatar

Registriert: 29.08.2006, 23:52
Beiträge: 5458
Wohnort: Augsburg
Direkte Verhandlung mit Neil. Ich melde mich, wenn ich mehr weiß.

_________________
André Winter
L'Art Noir - Game Design and Translation Studio


Nach oben
 Profil  
 
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 53 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige  1, 2

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen

Suche nach:
Gehe zu:  
cron
POWERED_BY
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de